Edición de contenido bilingüe

 

¿Está buscando un servicio de edición y traducción experimentado para refinar el uso del inglés o español en su manuscrito académico, científico, técnico, médico, o de un manual de maquinaria o algún tipo de dispositivo o desea lanzar una revista bilingüe?

 

Le presentamos nuestros Servicios bilingües de edición profesional. Nuestro trabajo se ajusta al estilo editorial establecido al estilo de AP y nuestros editores y redactores siguen la edición más reciente del Chicago Manual of Style en las obras en inglés. Puede estar seguro de que su manuscrito en inglés será pulido y listo para ser enviado a la publicación de su elección o nosotros se lo podemos imprimir a un precio muy razonable.

 

 

“Mirror translation” en traducción de manuales. —inglés Ô español o viceversa—, en calidad espejo.

 

 

Este tipo de servicio incluye la composición de elementos —diagramas y dibujos—, de cada página igual que el original en cuanto a tamaño, colocación de gráficos (escaneados hasta en 9,000 dpi o con los archivos originales de los gráficos) y traducción de textos colocados en la misma posición que en el original.